Petit lexique trilingue à l’usage du plongeur voyageur

Pour les chanceux qui partent plonger au delà de nos frontières cet été, et parce qu’il n’est déjà pas simple de plonger avec de parfaits inconnus, c’est quand même mieux quand on partage le même langage. Voici un petit kit de survie qui peut aider à être sur la même longueur d’ondes.

Bonnes vacances et bonnes bulles !

Français Anglais Espagnol
air air aire
ancre anchor ancla
anémone anemone anemona
azote nitrogen nitrògeno
baleine whale ballena
baliste trigger fish pez ballesta
bar bar bar
barracuda barracuda barracuda
basse pression low pressure baja presiòn
bateau pneumatique rubber boat barca de caucho
blennie blenny babosa
bloc cylinder / tank botella
calmar squid calamar
calme calm tranquilo
carangue jack palometa
carnet de plongée diving logbook libreta de buceo
ceinture de plombs weight belt cinturòn de lastre / de plomos
binôme buddy compañero
combinaison diving suit traje
combinaison humide wet suit traje hùmedo
combinaison dry suit traje seco
congre conger-eel congrìo
corail coral coral
corde rope cuerda
côte coast costa
crabe crab cangrejo
crevette shrimp camaròn
danger danger peligro
dauphin dolphin delfin
décompression decompression decompresiòn
détendeur regulator regulador
durée time duraciòn
durée de la plongée bottom line duraciòn de la inmersiòn
echelle ladder escalera
embout mouth piece boquilla
épave wreck pecio
éponge sponge esponja
équilibrer (les tympans) equalize equilibrar
essoufflement breathlessness ahogo
essoufflé out of breath ahogo
expirer to breathe out / exhale exhalar
flottabilité buoyancy flotabilidad
fond bottom / sea floor fondo
fuite leak fuga
gants gloves guantes
gilet (stab) BC / BCD BCD
gorgones gorgonia gorgonias
grotte cavern cueva
guide de palanquée dive leader guìa de grupo
haute pression high pressure alta presiòn
homard lobster bogavante
houle swell marejada
inspirer to breathe in / inhale inhalar
joint torique o-ring junta tòrica
laminaire kelp laminaria
lampe lamp làmpara
langouste rock lobster langosta
limace sea slug limaza
lion de mer / otarie sea lion leòn marino
manomètre pressure gauge manòmetro
marée tide marea
masque mask màscara, gafas
murène moray eel morena
nager swim nadar
napoléon humphead wrasse pez napoleòn
narcose nitrogen narcosis narcosis
néoprène neoprene neòpreno
nœud knot nudo
ordinateur de plongée dive computer compu de buceo
oursin sea urchin erizo de mar
oxygène oxygen oxìgeno
palanquée group / team cuadrilla / grupo
palier stop parada
palmes fins aletas
pélagique pelagic pelàgico
peu profond shallow poco profundo
phoque seal foca
plancton plankton plancton
plongée scuba diving buceo
plongée de nuit night dive immersiòn nocturna
plongée sur épave wreck diving buceo en pecio
plongeur diver buceador / buzo
poisson-clown clownfish pez payaso
poisson-coffre trunkfish pez cofre
poisson-perroquet parrott fish pez loro
poisson-pierre stonefish pez roca
posidonie eel grass fanerogàma submarina
poulpe octopus pulpo
poumons lungs pulmones
premier étage first stage premiera etapa
pression pressure presiòn
profond deep profundo
profondeur depth profundidad
profondimètre depth gauge profundìmetro
raie pastenague sting ray raya pastinaca
raie aigle eagle ray raya àguila
raie manta manta ray manta raya
récif reef arrecife
requin shark tiburòn
robinet valve grifo
rocher rock grifo
sable sand arena
saut jump salto
secours rescue socorro
sécurité safety seguridad
seiche cuttlefish jibia
surface surface superficie
temps de palier decompression time tiempo de decompresiòn
thon tuna atùn
tombant drop off una pared
tortue turtle tortuga
tuba snorkel tubo respirador
tympan eardrum timpano
vagues waves olas
vider clear vacìar
visibilité visibility visibilidad

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.